黄应丽 知人者智 自知者明

每天说一句英语

In a world of twelve-year-olds in s-e-x-y boots and nans in sparkly minidresses, the surest way to tell the prostitute walking into a hotel at Heathrow is to look for the lady in the designer suit. Fact.     
--英国应召女郎Belle De Jour   
在一个12岁就穿性感靴,老奶奶也穿迷你超短裙的世界里, 在heathrow区分走进Hotel里的女人哪个是女支女的最保险的办法, 就是找那个传着名家设计套装的女士。事实啊.  
                
前句:       
"To many people, virtue consists chiefly in repenting faults, not in avoiding them." --Georg Christoph Lichtenberg         
暂无准确翻译。      

"Reason often makes mistakes but conscience never does." (Josh Billings)       
暂无准确翻译。      

"Character is fate." (Heraclitus, ancient Greek historian)               
性格天注定。赫拉克利特(纪元前五世纪的希腊哲学家)        
           
Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.          
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料. 阿甘正传         

Nothing for nothing.            
不费力气,一无所得。            
            
just have a little faith. (prison break)             
心存信念就好 《越狱》              
             
To be or not to be, that’s a question.-"Hamlet"              
生存还是死亡,这是一个问题。《哈姆雷特》              
               
Let's somebody gets nothing with something.                
让某些人付出代价却一无所获---《飞天大盗》                

A man can be destroyed but not defeated.               
一个人可以被毁灭,却不能被打败。   
2008-03-20 | 发布:黄应丽 | 分类:英语学习 | 评论:0